早上好。
我沒有料到今早醒來是這樣。在我接到消息后,瑪莉婭(Malia)走進(jìn)來說:“爸爸,你獲諾貝爾獎了,而今天是波(Bo,小狗的名字—譯注)的生日!” 薩夏(Sasha)接著說:“還有,我們就要過三天長周末了。”所以,有孩子幫助保持清醒是好事。
諾貝爾獎委員會的決定令我既驚訝又深受感動。我要說明:我不認(rèn)為這是表彰我個人的成就,而是對為實(shí)現(xiàn)所有國家人民的愿望發(fā)揮美國帶頭作用的肯定。
坦率地說,我認(rèn)為自己沒有資格躋身于獲此殊榮的眾多變革者之列——是那些男女志士對和平的勇敢追求激勵了我和整個世界。
但我也知道,這個獎反映出這些男女志士及全體美國人民都想建立的那種世界——一個將我國建國綱領(lǐng)的承諾變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)的世界。我知道,諾貝爾和平獎在歷史上從來不是僅用來表彰具體的成就,而是也被作為一種給一系列事業(yè)增添動力的手段。因此,我將把接受這個獎視為行動的召喚——一個呼吁所有國家迎接21 世紀(jì)共同挑戰(zhàn)的行動召喚。
這些挑戰(zhàn)無法由任何一位領(lǐng)袖或任何一個國家應(yīng)對。因此,本屆政府致力于創(chuàng)建一個交往接觸的新時代——一個所有國家必須為我們所向往的世界承擔(dān)責(zé)任的時代。我們不能容忍一個核武器向更多國家擴(kuò)散的世界,不能容忍一個核武大屠殺的恐怖危及更多人民的世界。正因?yàn)槿绱?,我們已?jīng)開始為爭取實(shí)現(xiàn)沒有核武器世界而采取具體步驟,因?yàn)?,雖然所有國家都有和平利用核能的權(quán)利,但所有國家也都有責(zé)任表明他們的和平意圖。
我們不能讓氣候變化構(gòu)成的威脅日益增長——埋下沖突與饑荒的禍種,摧毀海岸線,城市蕭疏——給我們將傳予子孫后代的世界造成永久性破壞。因此,我們所有國家必須承擔(dān)各自的責(zé)任,改變我們使用能源的方式。
我們不能讓民族間的差異來界定看待彼此的方式,因此,我們必須在不同信仰、種族和宗教的人民之間謀求一個新開端,一個以互利和互尊為基礎(chǔ)的開端。
我們必須竭盡全力解決多少年來導(dǎo)致無數(shù)創(chuàng)痛與苦難的沖突,這一努力必須包括堅(jiān)定不移地致力于最后實(shí)現(xiàn)所有以色列人和巴勒斯坦人在各自國家平安生活的權(quán)利。
我們不能容許一個使更多人被剝奪機(jī)會與尊嚴(yán)的世界——這種人人渴望的機(jī)會與尊嚴(yán)體現(xiàn)在,能夠受教育,能夠過像樣的生活;享有安全感,不在疾病或暴力恐怖的威脅下無望過活。
即便在努力尋求一個和平解決沖突,共享繁榮的世界的同時,我們也必須面對今天我們眼前的世界。我是一國之最高統(tǒng)帥,而這個國家有責(zé)任結(jié)束一場戰(zhàn)爭并在另一戰(zhàn)場抗擊直接威脅美國人民和盟國的無情的敵人。我也清楚,我們正在應(yīng)對導(dǎo)致數(shù)百萬美國人待業(yè)求職的全球性經(jīng)濟(jì)危機(jī)的沖擊。這些是我必須為美國人民的利益每天迎戰(zhàn)的問題。
我們面臨的一些工作不可能在我的任期內(nèi)完成。有些工作,例如全部銷毀核武器,可能在我的有生之年也不會完成。但我深信,只要我們認(rèn)識到這些挑戰(zhàn)不可能由一個人或一個國家來獨(dú)自應(yīng)對,則最終問題會得到解決。這份獎勵針對的并非僅是本屆政府的努力,而是全世界人民作出的無畏努力。
因此,這份獎勵必須由為正義和尊嚴(yán)而奮斗的每一個人分享——其中包括為爭取自己的發(fā)言權(quán),甘冒遭受毒打和槍擊的危險(xiǎn)默默上街游行的年輕婦女;包括因拒絕放棄追求民主而被軟禁家中的領(lǐng)袖;包括為了地球他方的人而犧牲自己,一次次奔赴戰(zhàn)場的士兵;包括那些在世界各地為了和平事業(yè)貢獻(xiàn)出自己的安全、自由甚至生命的所有男女人士。
這一直是美國的事業(yè),一直是世界對美國矚以厚望的原因,也是我認(rèn)為美國將繼續(xù)走在最前列的原因。
謝謝各位。